вчера был вечер возвращения к истокам =)) встречался с двумя парнями с моего прошлого места работы =) так наржались =) потом с Серёгой топали аж на "Метал" с "Дома Одежды" как в старые добрые времена... по пути обсуждая новые компьютерные игры и попытки эмулировать плейстейшн2..
а.. забыл вот еще дописать --- еще я вчера вспомнил почтовый ящик своей очень давней подружки из Китая =) и мы в процессе общения решили что если я стану чаще с ней связываться то мы можем помочь друг другу =) я ей в изучении русского языка а она мне в изучении китайского =) вот так =)
а.. забыл вот еще дописать --- еще я вчера вспомнил почтовый ящик своей очень давней подружки из Китая =) и мы в процессе общения решили что если я стану чаще с ней связываться то мы можем помочь друг другу =) я ей в изучении русского языка а она мне в изучении китайского =) вот так =)
А подруга из Китая -это вообще высший круть!!! Не потеряй её!!!
и как попытки?...
я знаю, что давно уже эмулируются хорошо игры от Nippon Ichi - Дисгая, например... (такая хорошая тактическая рпг анимешная... но я её не прошла - долгая она больно... Т_Т)
ну есть же эмулятор PS1 - там тоже хватает классных игр!!
я не знаю ни одной прикольной игры под первую соньку.. кроме Файнал Фэнтези 8 и кажись 7
о, ну разве это проблема?
Я часто упоминала мою любимую Valkyrie profile или Persona 2 или шедевральная Xenogears илиTales of Desteny 2, из которой у меня собственно ник, Final Fantasy Tactics - которую я очень люблю - тут я говорю только о жрпг... ведь там графика - не главное! Ну и Вайнал фэнтази 9, конечно!))) И ещё есть что повспоминать... )
я бы из этого всего отдельно Xenogears выделила т.к. он есть в нормальном русском переводе!! а это очень классно! потому что сюжет там суперский!!!
валькирию вообще пираты не переводили, в персоне2 - перевод ужасен!!! в остальных - так себе...
у вас же на Украине такие же пиратки, как у нас?....
Если надо, то я могу переписать диск! ^^
а переводы это вообще... они видимо что на компах что на приставках одинаково фигово делаются.. не без исключений конечно но.. вон даже помню у меня знакомый заморочился для сонькового "сайлент хил"-а перевод достать на английский язык =) потому что у него была русская ужаснейшая версия.. а в английской и то лучше было понятно что происходит и что делать =)) или вон как в какойто игре было в самом начале надпись "подарки от Ubisoft"(хотя я думаю там было "Ubisoft presents")
тогда напиши мне на u-mail адрес, ИФО...)
а у меня 1ый Сайлнет Хилл и был на английском (и то, что 1ая часть и 1ый раз я играла), мне даже его подешёвке продали - потому что он на английском!! а я его выменяла т.к. тогда только начинала играть и меня английский отпугнул!
но вообще - один знаю перевод, там с озвучкой - но ТАКИМИ голосами говорят!!! Если переводят, то хоть только субтитры делали бы!...=_=
Ага, а сейв - "спасти игру"))
там с озвучкой - но ТАКИМИ голосами говорят
хы хы =) ага... иногда такое чувство что специально издеваются =)
мне даже его подешёвке продали - потому что он на английском
у меня так с фильмом было, купил двд намного дешевле чем остальные русские были, хотя он оказался в сто раз качественнее и по изображению и по звуку =)